October 29, 2016

Celebrate the harvest


Je voulais partager ces photos avec vous avant la fin de la saison d'Halloween à Disneyland. Avec Flamingurl, nous avons fait une nouvelle série twin avec nos oreilles April and Dinah. J'ai découvert cette créatrice hollandaise Etsy grâce à Flamingurl justement, car elle possède déjà une paire. April and Dinah fait des oreilles en metal pour la forme et avec des fleurs. Le choix a été dur car je possède beaucoup de paires d'oreilles mais j'ai opté pour les oreilles en jaune/orangé pour changer tandis que Flamingurl a craqué de son côté pour la version d'Halloween, très similaire à la paire que j'ai choisi mais avec des citrouilles en plus.

Nous portons toutes les deux la même chemise H&M, avec un imprimé lapin trop mignon et l'avons coordonné avec des couleurs assorties; de l'orange pour moi et du jaune pour elle. Ces couleurs se marient à merveille avec les décorations d'Halloween et bien évidemment, avec la parade d'Halloween sur le thème de Thanksgiving, les récoltes et tout les thèmes autour. D'ailleurs, je préfère cette "nouvelle" parade à celle des méchants qui était très effrayante. Une parade doit être joyeuse pour moi et les méchants ont désormais leur propre spectacle, qui leur convient à merveille.

I wanted to share those pictures with you before the end of the Halloween season in Disneyland. With Flamingurl, we built a new twin outfit with our April and Dinah ears. I discovered this dutch creator from Etsy thanks to her since she already owns a pair. April and Dinah makes metal ears for the shape and add flowers. I wanted something different of the many ears I own so I choose an yellow/orange pair while Flamingurl got the Halloween version, which is similar to mine but with pumpkins.

We are both wearing a matching blouse from H&M with a cute bunny print and decided to pair it with similar colors; orange for me and yellow for her. The colors are perfectly matching the Halloween decorations and of course, the Halloween parade which is about Thanksgiving, the harvest and Halloween everything. By the way, I think I like this parade more than the previous Villains parade, which was definitively scary. A parade must be joyful to me and the Villains got now their own show several times a day, which suit them perfectly.


Je suis vraiment très satisfaite de ces oreilles, la qualité est excellente et je ne reçois que des compliments lorsque je les porte, aussi bien des Cast Members que des guests au parc! J'envisage même de me prendre une seconde paire mais je n'arrive pas à faire un choix. D'ailleurs, pour la petite histoire, j'ai rencontré April and Dinah trois jours plus tard à Disneyland, lorsque nous attendions pour rencontrer Blanche-neige à Fantasyland. Elle portait une de ses créations, ce qui m'a permis de la reconnaître; elle n'est pas seulement douée mais est d'une grande gentillesse. Je vous invite vivement à découvrir ses créations sur sa page Etsy.

I am very happy of those ears, the quality is so good and I always receive adorable words from Disney's Cast Members or even guests when wearing them! I am thinking about purchasing another pair but I can't decide on the style, I like them all. And for the funny story, I met April and Dinah in person three days later in Disneyland, while meeting Snow White in Fantasyland. She was wearing one of her creations which allows me to recognize her; she is not only talented but also so sweet! You can check on her other creations on her Etsy.












Et maintenant, vous découvrez une nouvelle Sam, croqueuse d'hommes.
"Dégage Madame Citrouille, il est à moi le Monsieur Citrouille".




With @aprilanddinah


I am wearing
Shirt : H&M
Bow tie : Asos
Skirt : Mademoiselle R
Boots : H&M (current collection)
Earrings : Les Néréides

October 26, 2016

Gryffindor pride


Il a deux semaines, le script de Harry Potter et l'enfant maudit sortait en France (enfin, nous sommes bien les derniers à l'avoir)! La librairie anglaise WH Smith organisait une soirée Harry Potter pour cette sortie, promettant un buffet et des activités. Il y avait également un concours de costumes et j'y suis allée avec des amies, toute vêtue en Gryffondor, avec mes accessoires achetés lors de l'exposition Harry Potter l'an dernier.

Two weeks ago, Harry Potter and the cursed child was released in France (finally, after every other countries)! The English bookshop WH Smith was organizing a HP themed party for its release, promising a buffet and activities. There was a costume contest so I decided to go with a few friends and wore my Gryffindor accessories, previously bought last year at the Harry Potter exhibition.


Pour être honnête, j'ai été particulièrement déçue de la soirée et de son organisation, on ne savait pas où est-ce qu'elle commençait et les activités étaient très basiques (un loup-garou et un blind test). Nous avons participé au blind test "simple" qui était un quizz sur le bruit des créatures magiques (super...) et le jeu a été gâché par un fan hardcore qui ne laissait à personne ni temps de réflexion, ni possibilité de répondre (c'est bien d'être un fan passionné mais personne n'a pu y participer à part lui et même l'organisateur du blind test n'en pouvait plus).

J'ai été surprise par cette organisation, moi qui adore WH Smith et leur sélection de produits, sachant en plus que l'évènement était organisé par les fans de La Gazette du Sorcier. J'étais triste de voir que beaucoup ne s'amusaient pas. Un photo call aurait été sympa, on aurait pu prendre des photos avec de parfaits inconnus et nouer des liens qui sait? Ou des activités plus ludiques comme faire des potions. J'étais prête à payer pour faire une potion à boire (un cocktail). Je ne sais pas, quelque chose de marrant! Même le buffet n'était pas dans le thème, il n'y avait que des patisseries, rien de salé. Je m'imaginais déjà du jus de citrouille, des gâteaux au potiron, des Ferrero Rochers détournés en Vifs d'or ou des ailes de poulet qui rappellent les festins à Pouillard! Mais non, rien.

Well, I got super disappointed about this party and its organization because we didn't know where to start and the activities were pretty basics (a "loup garou" game and a blind test). We only joined the "simple" blind test which ended to be about magical creatures and their noises (great...) and the game was all spoiled by a hardcore fan who never let people answer (I mean, yes, that's a great thing to be a super fan and know everything but no one was able to play except him and even the guy who organized the blind test got bored).

I was surprised about the organization because I love what WH Smith offers and they always had a great selection for goodies and else and the event was held by La Gazette du Sorcier fan page. I am so disappointed to see most people didn't had fun. A photocall would have been a wonderful idea, it would have been an excuse to take pictures with strangers and then meet people. Or fun activities, like potion making. I was willing to pay to make my own potion to drink (a cocktail). I don't know, something for fun! Even the buffet was not in the theme, I was disappointed to see only sweet cakes, nothing for a real "dinner". I already imagined pumpkin juices, pumpkin cakes, Ferrero Rocher disguised as Golden Snitches or chicken wings to remind the feasts in Hogwarts! But then, nothing.


Je suis partie tôt avec mon exemplaire du livre et une bouteille de Bièraubeurre achetée à la librairie (oui, oui, ils en vendent mais je ne l'ai toujours pas goûtée). Après la soirée, j'ai vu des photos d'une cérémonie de répartition que j'ai dû rater. C'est bien dommage de ne pas l'avoir fait à l'entrée de la librairie, à côté d'un photo call, ça aurait été un chouette moment à passer avec les autres fans. Je crois que tout le monde était un peu perdue et ma déception vient de ça et qu'ils auraient pu faire tellement plus de choses...

Mais bon, ce mauvais souvenir va être effacé par mon voyage à Londres qui arrive à grand pas! Je pars la semaine prochaine; mon copain m'offre ce week-end pour mon anniversaire et nous allons visiter les studios Harry Potter. J'ai tellement hâte! Si vous être déjà allés à Londres et que vous avez de bonnes adresses (visites, boutiques, restaurants...), je prends!

I left early with my book under my arm and a bottle of Butterbear bought at the bookshop (yes, they do have some and I haven't tasted it yet). After the party, I saw some pictures of a sorting ceremony, which I missed. But I don't know, a sorting ceremony at the entrance of the bookshop next to the photocell would have been perfect for pictures and good memories with other people. I think everyone was lost and I was super sad because they could have done so many great things...

Anyway, this bad experience is going to be erased by my upcoming trip to London next week! My boyfriend offered me this trip for my birthday and we are going to visit the Harry Potter studios. I am so excited about this! If you already been to London and have adresses for visits, restaurants, shops... please share!








Shirt : Mademoiselle R (similar)
Cardigan : Burton (similar)
Skirt : 1.2.3 (similar)
Booties : H&M (current collection)

Scarf and Tie : Harry Potter - The Exhibition
Time Turner (sticker kit) : Running Press (13,30€ chez WH Smith)
Wand (Harry Potter) : The Noble Collection (20€ chez Fnac)

Avec @frommariewithlove qui a pris mes photos et est allée à la soirée avec moi!

October 25, 2016

#collectionIRL par Showroomprivé


Hier soir, j'ai découvert la nouvelle #collectionIRL de Showroomprivé à Paris dans un chouette lieu (une péniche, rien que ça!) avant le lancement de la collection automne-hiver aujourd'hui même sur le site.

Leur #collectionIRL, c'est une collection de vêtements inspirés pour les vraies femmes, celles qui vivent au quotidien. Alors les vêtements se veulent mode, pratiques, faciles... et à petits prix! Cette année, la collection est vraiment très bien fournie, il y a une multitude de pièces, du basique à l'imprimé de saison et j'ai eu un coup de coeur pour les looks dans leur ensemble (bon, sauf les tenues de sport, mais je n'arrive pas à avoir d'avis tout court dessus).


D'ailleurs, la campagne de la #collectionIRL s'accompagne de chouettes spots publicitaires, il faut absolument que je vous montre celle-là qui est exactement une réincarnation de moi-même (moi, accro au shopping? Non, je ne crois pas!). Aller, n'ayez pas honte, je suis certaine que beaucoup se reconnaissent là dedans!



J'ai eu de nombreux coups de coeurs dans la #collectionIRL de cette année, notamment les chemises imprimées qui sont vraiment passe-partout et que je pourrais porter aussi bien avec un pantalon, qu'avec une jupe voire une robe chasuble! Craquera, craquera-pas, une chose est chose, je vais me prendre un chemisier, reste à savoir lequel!



1 // Manteau oversize // 65€
3 // Chemise rayée // 22€
4 // Chemise en crêpe // 25€






Article en partenariat avec Showroomprivé.

October 21, 2016

Halloween en rose


En ce moment, je passe ma vie à Disney, ou du moins tous mes jours de repos. C'est le meilleur moyen de décompresser du travail mais surtout, c'est la meilleure saison d'Halloween que j'ai connu! Le parc pilule de personnages, dont le chat de Cheshire qui rencontre les visiteurs pour la première fois et tous ces méchants qui sortent... on ne sait plus où en donner de la tête!

C'est donc la première fois depuis une éternité que je passe une journée complète à Disney (et je suis partie peu avant la fermeture et Disney Dreams, le froid en début de soirée aura eu raison de moi) et je me rends compte qu'un look stylisé pour une journée complète et sans relâche n'est pas vraiment la tenue la plus adéquate. La prochaine fois, je m'habillerais plus chaudement! (Et avec des baskets tiens.)

I am currently spending all my days off in Disneyland. This is the best way to forget work a little bit but this is also the best Halloween season I happen to know! There are so many characters in the parks, including the Cheshire cat who is meeting and greeting guests for the first time. And all those villains everywhere...!

It was the first time in ages I am spending a whole day in Disneyland (and I left just before Disney Dreams started, it was too cold) and I realize a stylish look for a whole day is not possible. Next time, I would wear more layers. And sneakers.


J'étais partagée entre l'idée de faire un look rose complètement hors sujet mais assorti à l'ambiance du château et de Fantasyland et parallèlement, Halloween n'arrive qu'une fois par an alors je voulais profiter de la saison à fond. On mélange le tout et paf, ça fait des chocapics! Je porte une jupe qu'une collègue m'a offerte, elle vient de Corée. Côté accessoires, j'ai pris le serre-tête qui me faisait tant envie chez Accessorize et les stickers "tattoo" pour visage viennent de chez Claire's. Les collants eux, ont été achetés sur un site d'occasion, c'est un peu un look chiné par ci par là, sans queue ni tête mais avec un thème bien distinct.

J'ai encore quelques looks d'Halloween à vous montrer sur le blog, je compense par le fait que je ne fêterais pas la soirée d'Halloween cette année car je travaille le 31 et le premier novembre mais ce n'est pas grave, j'aurais eu ma dose de sorcières et de citrouilles oranges!

I was hesitating between two looks: wearing all pink unrelated to Halloween to match the castle and Fantasyland and wearing something spooky because Halloween happens once a year. A mix of both was perfect. I am wearing a skirt a coworker got me from Korea. For the accessories, I bought the headpiece I really wanted from Accessories and got face "tattoo" from Claire's. The tights have been bought on an online marketplace, there are no guidelines but I think we can imagine the theme.

I still have a few Halloween looks to show on the blog, this is my compensation for not celebrating Halloween's night because I am working on the 31 and on November 1st (which is bank holiday in France) but that is fine, Halloween is perfect this year.








Head piece : Accessorize
Face tattoo : Claire's
Coat : Bonsui
Skirt (from Korea)
Boots : H&M

Rencontrer des personnages est tellement amusant. Avec la Reine de Coeur, nous avons aimé la tenue de l'autre, c'était réciproque. J'ai essayé de faire un coeur avec le capitaine Crochet sans grand succès. Marie a adoré jouer avec mes chauves-souris. Gaston c'est mon beau gosse à moi, si fort, si beau. Tant de choses se sont passées en une seule journée, c'est fou.

Meeting characters is so much fun. Queen of Hearts loved my look (and I loved hers). Spreading love with Captain Hook. Letting kitty Marie playing with my flying bats. Trying to pick up Gaston. Well, so many things done in one single day.